четверг, 10 ноября 2011 г.

Take it easy! Выражения с глаголом to take

Начинаем серию постов о фразовых глаголах и глагольных выражениях. Практически к любому глаголу в английском языке можно прибавить предлог или какую-нибудь другую часть речи и получить новый смысл. В повседневной жизни многие англичане и американцы разговаривают практически только на фразовых глаголах, не употребляя их сложных синонимов. Есть даже целый язык фразовых глаголов. Считается, что если вам доступен этот язык, то ваш уровень владения английским стремится к совершенству. Так давайте же начнём!
А начнём мы с одного из самых популярных во многих языках глагола - брать - to take. Этот глагол имеет десятки значений: ловить, принимать, привлекать и др. Сочетается практически со всеми предметными существительными. Итак, основные выражения с этим чудо-глаголом.
1) To take risks - брать на себя риск, рисковать
Are you a cautious person or do you enjoy taking risks?
2) To take to- пристраститься, увлечься
Women take to drink more easily than men.
3) To take decisions - принимать решения
Are you a decisive person? Do you find it easy to take decisions?
4) To take smth. before - отправить на рассмотрение
The director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting. 
5) To take smth. seriously - серьёзно относиться к чему-либо
Do you take climate change seriously? What are you doing about it?
6) To take after - походить на кого-либо
Are you like your mother or like your father? Who do you take after?
7) To take for - принимать за кого-то
I am not the person you take me for. — Я не тот, за кого вы меня принимаете.
8) To take smth. easy - легко к чему-то относиться
Are you a busy, nervous person or do you take things easy?
9) To take notice - замечать, обращать внимание
Are you a stubborn person or do you take notice of what other people tell you?
10) To take care of smb. - заботиться о ком-то
Do you worry about health ? Do you take care of yourself?
11) To take time - требовать времени, не торопиться
Do you get up very quickly in the morning or do you take your time?
12) To take advantage of smth. - использовать в своих интересах, с выгодой для себя
Have you ever not taken advantage of a good opportunity and regretted it?
13) To take part - принимать участие
Have you ever taken part in a demonstration?
14) Take into - принимать
Taking your  requests into account we have to postpone our meeting.
15) To take up - браться за что-либо
Have you taken up a new sport or hobby recently?
16) To take place - происходить
Has any big sporting event taken place in your city this month?

Предлагаю в комментариях ответить на вопросы из примеров к выражениям. Я с радостью проверю вашу грамотность))) А вы можете поделиться интересной историей из жизни.

среда, 9 ноября 2011 г.

Не зависай, keep going!

Вас обязательно поймут. Даже если Вы не знаете точного слова или фразы для описания ситуации или предмета. Главное - не теряться или использовать метод перефразирования. Когда я попала в американскую школу, на меня посыпались сотни вопросов: умных, весёлых,глупых. Эти вопросы я не всегда понимала, но находчивые и любопытные школьники тут же кидались растолковывать мне вопрос чуть ли не на пальцах.
В общем, я сижу в библиотеке, изучаю карту региона Новая Англия, собираюсь поехать в Бостон. Сосед справа что-то у меня спрашивает - я отвечаю. Воспользовавшись ситуацией, ко мне подходят другие ребята. Спрашивают, как мне США. Подмечают мой британский акцент, полученный в российской гимназии)) Задают другие вопросы. И тут один вопрос ставит меня в тупик: "Do you like beans?"
Ну не знала я тогда, что это бобы. Я прошу объяснить мне, что это такое. И тут в ход идёт национальная способность всё объяснить даже самому неразумному человеку.
"It's like a pea", "it's rich in proteins", "you can eat it", "they are long-shaped", "I mean something like soya" etc.
Даже про Мистера Бина вспомнили. Я в итоге сказала, что не очень люблю. Они удивились.
Но дело не в этом, а в том, что мы нашли общий язык, смогли понять друг друга.

Так что, если Вы оказались в затруднительной ситуации в чужой стране, не теряйтесь, попытайтесь передать суть другими словами. А вот и полезные фразы:

What I mean is - Что я имею в виду, это...
It's like - Это как...
I can't remember exactly - Я не помню точно...
I don't know the word, but - Я не знаю слово, но...
It has a sort of/kind of - Это имеет что-то вроде...
She's the kind of person who - она такой человек, который...
He tends to - Он склонен к...
Вы можете также привести примеры подобных явлений: for example, for instance, such as.

Удачи!